學日文到中高級,開始接觸新聞、正式文件或JLPT考題,會不斷遇到一個熟悉又陌生的字——「のみ」。熟悉,是因為意 …
韓文條件句三劍客:-(으)면、-기만 하면、-(널/는)다면 差別完整整理一次搞懂
學韓文遲早會遇到這個問題:「如果你來的話」到底要用「오면」「오기만 하면」還是「온다면」?三種句型都帶有「如果 …
日文「ながら」vs「つつ」怎麼選?同時進行、逆接語感差距與「つつある」完整比較
日文裡有兩個接續助詞,翻成中文都是「一邊…一邊…」,在文法書上也常說可以互換——「ながら」和「つつ」。可是把同 …
日文「だけ」vs「しか」怎麼選?語感邏輯、互換邊界與三大關鍵差異完整比較
日文裡有兩個字,翻成中文幾乎都是「只有」,教材也常說它們在某些情況下可以互換——就是「だけ」和「しか」。可是把 …
韓文「-고 있다」和「-아/어 있다」差別在哪裡?進行與狀態一次看懂
韓文裡有兩個長得很像的句型,都和「있다」有關,教材也常把它們放在附近介紹,讓很多人以為它們是可以互換的「-고 …
日文條件假設文型「と・ば・たら」完全比較:三大語感差異、接法規則與文末限制一次搞懂
「まっすぐ行くと、右に駅があります。(直走就到了車站。)」「宝くじが当たれば、世界一周旅行をしたいです。(如果 …
韓文助詞「와/과 vs 하고 vs 랑/이랑」完全比較:並列・同行・正式與口語一次搞懂
學韓文的人幾乎都在初學階段就同時遇到「와/과」「하고」「랑/이랑」這三組助詞——三個都能翻成「和」或「跟」,三 …
韓文格助詞「에 vs 에서」完全攻略:静態與動態的分界線、五大用法與最常踩的三個雷一次搞懂
學韓文幾乎從第一週就會碰到這兩個助詞,卻有很多人學了好幾個月還是搞不清楚:「에」和「에서」到底差在哪裡?兩個都 …
日文格助詞「へ・から・まで・より」完整比較:方向、起點、終點、書面語感一次搞懂
日文格助詞裡有一組四個字,幾乎每個學習者都學過,卻很少有人能一次說清楚它們的完整關係:「へ」「から」「まで」「 …