日文裡有兩個字,翻成中文幾乎都是「只有」,教材也常說它們在某些情況下可以互換——就是「だけ」和「しか」。可是把 …
分類: 第二外語生活實踐
韓文「-고 있다」和「-아/어 있다」差別在哪裡?進行與狀態一次看懂
韓文裡有兩個長得很像的句型,都和「있다」有關,教材也常把它們放在附近介紹,讓很多人以為它們是可以互換的「-고 …
日文條件假設文型「と・ば・たら」完全比較:三大語感差異、接法規則與文末限制一次搞懂
「まっすぐ行くと、右に駅があります。(直走就到了車站。)」「宝くじが当たれば、世界一周旅行をしたいです。(如果 …
韓文時間助詞用法整理:從「부터」到「쯤」的核心語感解析
「수업은 9시부터 시작해요(課從9點開始)」「6시까지 돌아올게요(我6點前回來)」「세 시간 동안 공부했 …
韓文助詞「와/과 vs 하고 vs 랑/이랑」完全比較:並列・同行・正式與口語一次搞懂
學韓文的人幾乎都在初學階段就同時遇到「와/과」「하고」「랑/이랑」這三組助詞——三個都能翻成「和」或「跟」,三 …
韓文格助詞「에 vs 에서」完全攻略:静態與動態的分界線、五大用法與最常踩的三個雷一次搞懂
學韓文幾乎從第一週就會碰到這兩個助詞,卻有很多人學了好幾個月還是搞不清楚:「에」和「에서」到底差在哪裡?兩個都 …
日文格助詞「へ・から・まで・より」完整比較:方向、起點、終點、書面語感一次搞懂
日文格助詞裡有一組四個字,幾乎每個學習者都學過,卻很少有人能一次說清楚它們的完整關係:「へ」「から」「まで」「 …
日文「ほど」vs「くらい/ぐらい」怎麼分?程度比較語感完整攻略
「ほど」和「くらい/ぐらい」,中文翻譯幾乎都是「程度」「大約」,學日文一段時間後卻會發現,這兩個字有時可以互換 …
韓文過去式「았/었어요」完全攻略:母音調和規則、三大接法、常見不規則變化一次搞懂
學韓文到了某個階段,幾乎所有人都會被同一件事卡住:到底「았어요」和「었어요」怎麼選?韓文過去式았었어요的規則乍 …
日文格助詞「に」vs「で」怎麼分?場所、存在、動作、手段語感完整攻略
學日文時最早遇到的困惑,很多人是在這裡發生的:同樣是「學校」,為什麼有時候說「学校に行く」,有時候說「学校で勉 …