學日文到一定程度,會開始發現有些句子明明翻譯成中文是一樣的意思,但總覺得語感差了一截——日文接續助詞「し」就是 …
分類: 第二外語生活實踐
日文比較句(より・ほうが)完全攻略:用法、例句與常見錯誤一次搞懂
日文比較句「AよりBのほうが〜」語序和中文相反,是初學者最常卡關的語法。本文解析より・ほうが完整用法、常見錯誤與旅遊實用例句。
韓文助詞「보다」完整解析:意思、句型、例句與常見錯誤
韓文보다幾乎出現在所有需要做比較的場景裡——比較天氣、比較價格、比較兩個人、比較今天和昨天。對於TOPIK考生 …
日文副助詞「こそ」完整攻略:強調、正是、だからこそ三大用法一次搞懂
學了好幾年日文,遇到「こそ」還是說不清楚它在做什麼——這是很多學習者的共同困境。「こそ」作為日文副助詞,核心功 …
日文「~ています」完全攻略:現在進行、結果狀態、習慣三大用法一次搞懂
「~ています」的日文用法,是許多學習者在初級階段就接觸到、卻在中級之後才發現自己其實沒有真正搞懂的語法。「電話 …
韓文主詞省略怎麼用?四大常見規則與自然語感整理
韓文主詞省略是指在語境已經足夠清楚的情況下,句子裡不把「我」「你」「他」直接說出來,意思仍然能自然成立。學了一 …
韓文「마저」怎麼用?意思、例句與조차・까지差別整理
마저帶有「最後僅存的也沒了」的耗盡感,조차強調衝擊意外,까지最中性。一篇搞懂三者差異、語感與韓劇應用。
韓文「처럼」用法全解析:和「같이」「듯이」差別一次看懂
韓文「처럼」是格助詞,接在名詞後面表示「像~一樣」,是學韓文必然會遇到的比喻表達核心。許多學習者第一次看到처럼 …
韓文數量詞怎麼用?固有數字、漢字數字與常見量詞一次搞懂
學韓文到了一定程度,遲早會撞上一道讓人腦袋打結的牆:「為什麼說幾點要用固有數字,說幾分卻要換成漢字數字?」韓文 …
韓文「감사합니다」「감사해요」差別在哪?謝謝的敬語用法完整解析
學韓文到某個階段,會開始對一件事感到困惑:明明都是「謝謝」,韓文卻同時存在감사합니다和감사해요兩種說法,而且在 …