學過日文條件句的人,幾乎都曾在「たら」與「なら」之間停下腳步。兩者都能翻譯成「如果⋯⋯的話」,在句型中看似互通 …
標籤: 日文比較
日文|都是開心,一篇區分「嬉しい」跟「楽しい」連日本人都稱讚的道地日語
作為外國人在學習新的語言的時候,最難分辨的就是在中文裡面明明都是相同的意思,可是換成外文有些微的差異。在日文學 …
日文|中文的「知道」日文要怎麼說 一篇徹底了解知る/分かる/理解する的差異
在中文當中,都是「知道」的意思,但是日文常見的卻有「知る」、「分かる」,他們之間的微妙差異到底是什麼,到底該怎 …