目錄
以為的現在式不是現在式:中文母語者最常踩的坑
許多中文母語學習者在接觸日文「現在式」時,常會不自覺地套用中文的思考模式,認為「現在式」就是指「現在正在發生的動作」。然而,日文語法中並沒有一個完全對應中文「現在式」的概念,而是以「非過去形(非過去形,ひかこけい)」來涵蓋現在與未來,以及「V-ている形」來表達進行中或狀態持續。這種概念上的差異,正是造成學習困惑的主要原因。這篇文章將徹底解析日文的「現在」表達方式,助你釐清盲點,輕鬆掌握核心語法!
先抓大方向:非過去形(現在/未來)+V-ている(進行/狀態)
非過去形(V-る/ます)核心概念:習慣、事實、未來、推測
日文的「非過去形」是一個廣泛的概念,它並不專指「現在」,而是表示「非過去」的狀態或動作,可涵蓋習慣性、事實、推測、意圖,甚至未來的事件。它主要以動詞的「辭書形(字典形)」或「ます形」來呈現。
非過去形用法:習慣與一般事實(每天、常態、真理)
這是非過去形最常見的用法之一,表達沒有特定時間點、重複發生的行為或普遍的真理。
- 例句 1:
- 原文:私は毎日コーヒーを飲みます。
- 假名:わたしはまいにちコーヒーをのみます。
- 翻譯:我每天都喝咖啡。
- 表示「每天」的習慣性動作,不論是過去、現在或未來,只要是規律性的行為,都使用非過去形。
- 例句 2:
- 原文:地球は丸いです。
- 假名:ちきゅうはまるいです。
- 翻譯:地球是圓的。
- 表達一個普遍的真理或事實,無時間限制。形容詞的非過去形也是常見用法。
- 例句 3:
- 原文:太陽は東から昇る。
- 假名:たいようはひがしからのぼる。
- 翻譯:太陽從東邊升起。
- 闡述自然法則或客觀事實,即便現在你看不到太陽,此陳述依然成立。
非過去形用法②:未來計畫與預定行程(來週、明天…)
雖然字面上是「非過去」,但它也廣泛用於指涉未來發生的事情,特別是當上下文已明確指出未來時間時。
- 例句 1:
- 原文:私は来週日本へ行きます。
- 假名:わたしはらいしゅうにほんへいきます。
- 翻譯:我下週要去日本。
- 即使動作在未來發生,也使用非過去形(ます形)來表達計畫或預定行程。
- 例句 2:
- 原文:明日は雨が降るでしょう。
- 假名:あしたはあめがふるでしょう。
- 翻譯:明天可能會下雨吧。
- 辭書形「降る」加上推量助動詞「でしょう」,表達對未來的推測。
V-ている的兩個核心:進行中動作+結果狀態持續
這是最容易被中文母語者誤解為「現在式」的部分。V-ている形有兩大核心功能:表示動作正在進行,以及表示動作完成後的狀態持續。
- 例句 1 (動作進行中):
- 原文:今、彼女は本を読んでいます。
- 假名:いま、かのじょはほんをよんでいます。
- 翻譯:她現在正在讀書。
- 表示「現在」這個時間點,讀書的動作正在持續進行。
- 例句 2 (狀態持續中):
- 原文:田中さんは結婚しています。
- 假名:たなかさんはけっこんしています。
- 翻譯:田中先生結婚了。
- 這裡的「結婚しています」並非指「正在結婚這個動作」,而是指「已婚」的狀態持續著。這是很多初學者容易混淆的地方,因為中文會說「他結婚了」(過去式),但日文強調的是「結婚後的狀態持續到現在」。
- 例句 3 (狀態持續中):
- 原文:私は東京に住んでいます。
- 假名:わたしはとうきょうにすんでいます。
- 翻譯:我住在東京。
- 表示「居住在東京」這個狀態是持續的。動詞「住む」(居住)雖然是瞬間動詞,但其結果狀態會持續。
名詞・な形容詞的時態:靠助動詞(です/でした…)在表態
日文中的形容詞與名詞本身沒有時態變化,它們透過結尾的助動詞來表達時態。
- 例句 1 (い形容詞):
- 原文:この料理は美味しいです。
- 假名:このりょうりはおいしいです。
- 翻譯:這道菜很好吃。
- 形容詞「美味しい」本身即為非過去形。
- 例句 2 (な形容詞):
- 原文:彼は親切です。/彼は親切ではありません。
- 假名:かれはしんせつです。/かれはしんせつではありません。
- 翻譯:他很親切。/他不親切。
- な形容詞後接「です」表示肯定現在,接「ではありません」表示否定現在。
- 例句 3 (名詞):
- 原文:私は学生です。/私は学生ではありません。
- 假名:わたしはがくせいです。/わたしはがくせいではありません。
- 翻譯:我是學生。/我不是學生。
- 名詞後接「です」表示肯定現在,接「ではありません」表示否定現在。
いる/ある:存在句的現在表達(生命/非生命)
「いる」用於表示人或動物等有生命的物體存在,而「ある」用於表示無生命的物體存在。
- 例句 1 :
- 原文:部屋に猫がいます。
- 假名:へやにねこがいます。
- 翻譯:房間裡有貓。
- 表示有生命的「貓」現在存在於房間裡。
- 例句 2:
- 原文:机の上に本があります。
- 假名:つくえのうえにほんがあります。
- 翻譯:桌子上有書。
- 表示無生命的「書」現在存在於桌子上。
一張表搞定:習慣/未來/進行/狀態四大對照
| 項目 | 非過去形 (V-る/ます) | V-ている形 | 中文母語者常犯的錯誤 |
|---|---|---|---|
| 時間概念 | 現在/未來皆可 | 1. 動作進行中 2. 狀態持續中 | 誤以為「V-る/ます」只能指未來,而「V-ている」才是真正的現在。 |
| 表達內容 | 習慣、事實、計畫、推測、一般真理 | 1. 「正在…」的即時動作 2. 「已經…並持續至今」的狀態 | 看到「V-ている」就直接聯想到中文「正在」,忽略其「狀態持續」的用法。 |
| 例句比較 | 毎日日本語を勉強します。 (每天學日文 – 習慣) | 今、日本語を勉強しています。 (現在正在學日文 – 動作進行) | 將「每天學日文」說成「毎日日本語を勉強しています」,造成語意不精確。 |
| 常見誤區 | 「私は学生です。」(我是學生) – 名詞非過去。 | 「結婚しています。」(已婚) – 狀態持續,非動作進行。 | 認為「結婚する」(結婚)是瞬間動作,應該用過去式,而忽略「結婚している」指「已婚的狀態」。 |
| 文化背景 | 日本人注重說話的客觀性與習慣性,對於未確定的未來,常傾向使用非過去形,不需特別標示未來時間。 | 強調動作的動態性或結果的持續性。 | 習慣中文強調明確的「正在」或「未來」時間點,導致對日文語感的偏差。 |
旅遊/日常實戰:日文「現在」在對話裡怎麼用才自然
旅遊場景常用句:點餐、購物、問路、聊天一次帶走
掌握日文的「現在式」表達方式,能讓你更自然地融入日本的日常生活與旅遊情境。許多看似簡單的對話,其實都蘊含著非過去形或V-ている形的精髓。
1. 點餐與購物:表達需求與描述現狀
- 表達需求: 在餐廳點餐時,我們常用「~ください」(請給~)或「~お願いします」(請給我~)這類表達。
- 對話範例:
- 店員:「ご注文は?」(您點什麼?)
- 顧客:「ラーメンを一つお願いします。」
- 假名:ラーメンをひとつおねがいします。
- 翻譯:請給我一份拉麵。
- 「お願いします」是非過去形,表達現在的請求或願望。
- 對話範例:
- 描述現狀: 詢問商品資訊或介紹商品。
- 對話範例:
- 顧客:「この商品は人気がありますか?」(這商品受歡迎嗎?)
- 假名:このしょうひんはにんきがありますか?
- 翻譯:這個商品受歡迎嗎?
- 「人気があります」表示「有人氣」的狀態持續,使用存在動詞ある的非過去形。
- 對話範例:
2. 問路與描述方向:確認資訊與指示地點
- 確認地點: 詢問某個地方在哪裡。
- 對話範例:
- 旅客:「すみません、駅はどこですか?」(不好意思,車站在哪裡?)
- 假名:すみません、えきはどこですか?
- 翻譯:不好意思,車站在哪裡?
- 「どこですか」是名詞的非過去肯定疑問句,詢問目前的位置。
- 對話範例:
- 描述路線或周遭環境:
- 對話範例:
- 當地人:「まっすぐ行くと、左側にコンビニがありますよ。」
- 假名:まっすぐいくと、ひだりがわにコンビニがありますよ。
- 翻譯:直走的話,左手邊有便利商店喔。
- 「行くと」的「行く」是非過去形,表示條件(如果直走)。「あります」表示便利商店現在的存在。
- 對話範例:
3. 日常對話:描述習慣、個人狀態或正在做的事
- 描述習慣:
- 對話範例:
- A:「普段、何をしていますか?」(你平常都做什麼?)
- B:「私は週末によく映画を見ます。」
- 假名:わたしはしゅうまつによくえいがをみます。
- 翻譯:我週末常看電影。
- 「見ます」是非過去形,表示週末看電影的習慣。
- 對話範例:
- 描述現在的動作:
- 對話範例:
- A:「今、何をしていますか?」(你現在在做什麼?)
- B:「今、日本語を勉強しています。」
- 假名:いま、にほんごをべんきょうしています。
- 翻譯:我現在正在學日文。
- 「勉強しています」是V-ている形,表示學習動作正在進行。
- 對話範例:
日韓對照:非過去 vs 進行(-고 있다)一秒對上
與日文類似,韓文也沒有一個單一的「現在式」動詞變化,而是根據語氣、對象和動詞類型(動作動詞、狀態動詞)來選擇不同的表達方式。
動作動詞的「現在式」:-ㅂ니다/습니다 與 -아요/어요
- -ㅂ니다/습니다 (합니다體,正式體): 用於正式場合,如報告、新聞、演講等。
- 範例:
- 原文:저는 한국어를 공부합니다。
- 羅馬拼音:Jeoneun hangugeo-reul gongbuhamnida.
- 翻譯:我學習韓文。(強調客觀事實或習慣)
- 表示一種習慣性動作或陳述事實,類似日文的非過去形。
- 範例:
- -아요/어요 (해요體,非正式體): 用於日常對話,口語化。
- 範例:
- 原文:저는 매일 커피를 마셔요。
- 羅馬拼音:Jeoneun maeil keopireul masyeoyo.
- 翻譯:我每天喝咖啡。
- 表達日常習慣或目前的行為狀態,與日文非過去形用法相似。
- 範例:
動作進行中:「-고 있다」
這個表達與日文的「V-ている」形非常相似,專門用來表示動作正在進行中。
- 範例:
- 原文:지금 밥을 먹고 있어요。
- 羅馬拼音:Jigeum bab-eul meokgo isseoyo.
- 翻譯:現在正在吃飯。
- 明確指出「吃飯」的動作正在這個時間點進行。與日文「ご飯を食べています」意思完全一致。
3. 狀態動詞與形容詞的「現在式」:本身即為現在形式
韓文的狀態動詞(類似日文的形容詞)本身就帶有現在的意義,無需額外變化。
- 範例:
- 原文:날씨가 좋아요。
- 羅馬拼音:Nalssiga joayo.
- 翻譯:天氣很好。
- 「좋다」(好)這個狀態動詞,直接用非正式的 해요體表示現在天氣很好的狀態。
韓文的「現在式」同樣需要區分動作的進行與狀態的描述,以及語氣的正式與非正式,與日文在「非過去」和「進行/狀態」的思維模式上有著異曲同工之妙。學習者可以從這些相似點中找到共通的學習規律。
常見問題 FAQ:日文「現在」到底怎麼用?
Q1:日文有「現在式」嗎?
A:嚴格說沒有中文那種「現在式」概念。日文主要用「非過去形(V-る/ます)」涵蓋現在與未來;用「V-ている」表達進行中或結果狀態持續。
Q2:非過去形到底代表現在還是未來?
A:兩者都可能。若是習慣/一般事實,多是「常態現在」;若上下文出現「明天、下週」等時間詞,非過去形就可直接指未來。
Q3:V-ている一定等於中文「正在」嗎?
A:不一定。V-ている有兩種核心:①動作進行中(正在…)②動作完成後的狀態持續(已…而且目前仍是那個狀態)。
Q4:「結婚しています」為什麼不是「正在結婚」?
A:因為日文在這裡講的是「結婚後的狀態持續」=已婚狀態,而不是結婚那個瞬間動作正在發生。
Q5:每天做某事要用「ます」還是「ています」?
A:一般用非過去形(ます/る)表達習慣:毎日~します。若用~ています,常會偏向「此刻正在做」或「長期狀態」語感,容易不精準。
Q6:いる/ある 算現在式嗎?
A:它們是「存在動詞」。用非過去形「います/あります」描述當下存在(或一般存在事實),重點是「存在」不是「時態」。